Prevod od "kdyby na" do Srpski


Kako koristiti "kdyby na" u rečenicama:

Kdyby na to došlo, co ty ostatní věci, o kterých jsme mluvili?
Pretpostavimo da se to desi, šta je sa ostalim problemima?
Kdyby na to přišlo, s Dmitrijem nejednej.
Ako doðe do toga, ne posluj s Dmitrijem.
Já bych určitě, kdyby na to přišlo, preferoval jeho před naším kandidátem v jiné straně.
Svakako da, ako bi dotud došlo, više bih voljeo njega kao protukandidata u nekoj drugoj partiji.
Policajt by nenašel vlastní prdel, i kdyby na ní měl zvonek.
Pandur ne bi našao svoje dupe cak i kada bi imalo okaceno zvonce.
Já bych nepřestal, ani kdyby na mě spadl meteorit.
Ma bezi! Nisam mogao da stanem ni da me je meteor pogodio.
K čemu by byla žena mladá a krásná, kdyby na sebe muže nenechala čekat?
Mladost i lepota i služe tome da ih muškarci čekaju.
Kdyby na dvoře byly dívky jako vy, docházel bych tam.
Išao bih na dvor, kad bi tamo bilo devojaka kao vi.
Bachaři by měli svátek, kdyby na tohle přišli.
Stražari bi imali lep dan kad bi naleteli na ovu gomilu.
Jako kdyby na mě někdo volal.
Kao da je neko poziva iz mene.
Jako kdyby na tebe nikdy nekřičela.
Hm. Kao da ona nikad nije vikala na tebe.
Po tom, co udělal mé mámě, by mi nevadilo, kdyby na věky bydlel s krysami.
Posle onoga sto je uradio mojoj majci, ne smeta mi ideja da zivi sa pacovima citavu vecnost.
Kdyby na tebe nestříleli, Harvey, nebudeš správný státní zástupce.
Daj, Harvi. Ti si tužilac Gotama. Ako ne pucaju na tebe, znači da ne radiš dobro svoj posao.
Hele, kdyby na tebe zaútočil žralok, přestal bys surfovat?
Ako te napadne morski pas, hoæeš li odustati od daskanja?
Neřekl by nám to, kdyby na to přišel, protože je to narcista.
Ne bi nam rekao ni da zna jer je narcisoidan.
A, popravdě, jsem si jistá že by mohla být opravdu nadprůměrný student, kdyby na sobě pracovala.
Iskreno, sigurna sam da bi ona mogla biti natproseèan student ako bi se potrudila...
Kdyby na ní někdo jen vztáhl prst, nepochybně by všechna vyjednávání skončila.
Mirovni pregovori bi svakako bili završeni, da je netko samo takne.
Spíš se snažím nemyslet na to, kdyby na něj spadla ta větev.
Pokusavam da nemislim kako ta grana nepada na njega.
"Kdyby na světě existoval mír Ben Currente."
"Da je zavladao mir na svetu od Bena Kurenta."
Je to, jak kdyby na mě byla pořád naštvaná a já ani nevím proč.
Kao da je... ljuta na mene cijelo vrijeme, a ne znam zašto.
Vypadaly by líp, kdyby na nich nebyl Marshall.
Bile bi bolje da Marshall nije na njima.
Kdyby na to přišlo, říkal jsem si, jak brzy byste byl schopen vést sám celou laboratoř.
Ako doðe do vuci potegni, Pitao sam se koliko brzo bi mogao sam da preuzmeš laboratoriju.
Popravdě, kdyby na mě netlačili naši kazatelíčci, vůbec by mi nevadila.
Zapravo, da ti propovednici po gradu nisu vrištali na mene, ne bih je uopšte uznemiravao.
Myslíte, že by to udělaly, kdyby na ně celou dobu řvali?
A što bi napravili da su stalno vikali na njih?
Kdyby na něj něco měli, tak už ho zavřeli.
Ako imaju nešto protiv njega vec bi ga uhvatili.
Takže musíme držet pohromadě, bojovat jeden za druhého, být připraven položit život jeden za druhého, kdyby na to přišlo.
Морамо да будемо истрајни, да се боримо једно за друго. Да будемо вољни да се жртвујемо ако буде потребно.
Co by se stalo, kdyby na jejich náklad někdo zaútočil?
Šta bi se desilo kad bi neko napao jedno njihovo vozilo?
Hned bych tě zabil, kdyby na tobě nevisel můj život.
Ubio bih te da ne cijenim vlastiti život.
Vypadá to, jako kdyby na tvé hlavě spáchalo malé smutné zvířatko sebevraždu.
Oh! To ': kao tužan životinjskog pokušao samoubojstvo na glavi'
Zastřelil by jsem, kdyby na to došlo.
Sasuæu sebi metak u glavu, ako se to desi.
Kdyby na mně alespoň jednomu z vás záleželo, tak byste mě poslouchali.
To samo ja mogu. Da je ikome od vas stalo do mene, slušali biste me.
Mohla by, kdyby na ně natrefila při letu.
Kada bi naletela na jednog od njih u avionu, mogla bi.
Kit Kat mi řekla, že kdyby na to došlo, mám na tebe být drsná a říct ti, že mě máš brát jako sestru a nemáš dělat blbosti.
Kit Ket me je upozorila da ako to ikad spomeneš, moram da budem stroga i da ti kažem da me tretiraš kao sestru i da ne pokušavaš ništa.
Víš, co by udělal, kdyby na nás přišel.
Znaš što bi uèinio da sazna za nas.
Jupiter sám by našel důvod ke chvění, kdyby na tebe vztáhl ruku.
Sam Jupiter bi bio u nevolji da te je pipnuo.
Jako kdyby ten oheň ožil, jako kdyby na něj útočil.
Bilo je kao da je bila živa vatra, Kao...kao da ga je napadala.
Kdyby na vás náhodou vyskočil nějaký křížovkový zločinec?
U sluèaju da te zaskoèe krimosi s ukrštenicama?
Já vypnu řízení letu, abych uchovala energii a pak půjdu bránit dveře do klece, kdyby na ně přišel ten duch zaklepat.
Isključiću kontrole leta kako bi sačuvala energiju i idem da branim vrata kaveza u slučaju da se duh vrati.
Z pohledu práva to je, jako kdyby na tebe mířil pistolí.
Pravno, isto je kao da je uperio pištolj u tebe.
I kdyby na to přišla, byl jste přece navštívit nemocného přítele, ne?
Ako se i sazna, Vi ste bili u poseti bolesnom prijatelju, zar ne?
Jako kdyby na tom záleželo, stejně mu nic neřekne.
Kao da to nešto znaèi. Opet æe biti mutava.
Bylo by líp, kdyby na mě lidi přestali zírat, jako kdybych byla prohnilá.
Bila bih dobro da me ljudi ne gledaju sumnjièavo.
Pokud ta věc vypadá jako ty kresby, vyprázdním do ní svůj zásobník, i kdyby na sobě měla ty spodky.
Ако ово изгледа као тих цртежа, Ја пражњење мој снимак у њу. Чак и ако је у свом доњем вешу.
Bylo to, jako kdyby na mě čekal.
Као да је... Чекао је да ме види.
Kdyby na tom náměstí pověsili mě, cítila bys to stejně?
Da su mene obesili na trgu, mislila bi isto?
0.73876619338989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?